Mensajes

Tanga świata pierwsza studyjna płyta

TANGO MUNDIAL es el primer disco de estudio del grupo al Tan

que estará en venta por correo en la página de al Tango.

al Tango – „tango mundial”

a finales de marzo y comienzos de abril 2006.

El album „tango mundial” son el efecto de la búsqueda musical en torno a un estilo musical – el tango, un prueba de mostrar al mundo que
el tango no es argentino

Piotr Rafałko – el cantante del grupo canta los tangos recogidos en el disco en numerosos idiomas: polaco, castellano (rioplatense), ruso, alemán, turco, francés, finlandés, yiddish, eslovaco, rumano, italiano y checo.

„tango mundial” habla siempre del amor y de sus diferentes aspectos.
El grupo al Tango gravó su disco „tango mundial” contando con:

Piotr Rafalko – canto
Marcin Markowicz – violín
Jaroslaw Kutera – akordeón
Marcin Maciejewski – contrabajo
Robert Morawski – piano

Krzysztof Gerus y Maciej Regulski en Chitarra Romana – guitarras
Andrzej Makal en Ich küsse Ihre Hand Madame – maracas.

Ajustes de las canciones: Marcin Maciejewski, Paweł Jankowski, Tomasz Filipczak, Bartek Woźniak.
Colaboración: Grzegorz Berniak.
Grabaciones hechas en el Estudio Rembrandt de la Radio Polaca de Białystok (5-7 de febrero 2006) t en el Estudio Hard (16-29 de marzo 2006).
Realización del sonido: Grzegorz Falkowski, Andrzej Rewak.

Portada: Agnieszka Kruk. Fotos: Maciej Zawidzki, Agnieszka Kruk, Jacek Gancarz.

El productor del disco y también creador y agente del grupo es Paweł Wawrzyk.
Editor: Asociación FoMA, Paweł Wawrzyk.

La portada del CD “tango mundial” para la PRENSA PDF:
1Mb al Tango portada enfrente al-Tango-front-cover-cd0,4Mb al Tango portada CD atrás al-Tango-back-cover-cd

Lista de títulos “tango mundial“:

1. Jesienne tango (Nostalgias)*(Pol./Arg.)
2. To ostatnia niedziela (Polska)
3. Jesienne róże (Polska)
4. Przytul, uściśnij, pocałuj… (Polska)
5. Caminito (Argentyna)
6. Tomo y obligo (Argentyna)
7. Счастье моё (Sczastie majo) (Rosja)
8. Снилось мне (Sniłos’ mnie) (Rosja)
9. Недотрогa (Niedatroga) (Rosja)
10. Ich küsse Ihre Hand, Madame (Niemcy)
11. Tango der Nacht (Niemcy)
12. Mavi kelebek (Turcja)
13. Il pleut sur la route (Francja)
14. Liljankukka (Finlandia)
15. Ikh hob dikh tsufil lib (jidysz)
16. So slzami v očiach (Słowacja)
17. Ai să iubeşti o dată (Rumunia)
18. Chitarra Romana (Włochy)
19. Cikánka (Czechy)
m: Juan Carlos Cobián s: Enrique Cadícamo s: Jerzy Jurandot
m: Jerzy Petersburski s: Zenon Friedwald
m: Artur Gold s: Andrzej Włastplyta
m: Wiktor Krupiński s: Andrzej Włast
m: Juan de Dios Filiberto s: Gabino Coria Penaloza
m: Carlos Gardel s: Manuel Romero
m: Е. Розенфельд s: Г. Намлегин
m i s: Кoнстантин Сокольский
m: A. Титов s: M. Kозырев
m: Ralph Erwin s: Fritz Rotter
m: Hans Lang s: Erich Meder
m i s: Ibrahim Özgür
m: Henry Himmel s: R. Chamfleury
m : Toivo Kärki s: Kerttu Mustonen
m: A. Olschanetzky s: Ch. Tauber
m i s: Dušan Pálka
m i s: Petre Andreescu
m: Eldo di Lazzaro s: Bruno Cherubini
m i s: Karel Vacek
*Nostalgias / Jesienne tango was recorded
with the permission of Fermata do Brazil

Texto de la portada:

EL TANGO NO ES ARGENTINO !

1
El Tango, como todos piensan, es argentino. Pero el tango muere de cansancio en cuanto hay entre las casas una distancia mayor a 200 metros. Lo que quiero decir es que el tango es una música de ciudad y por eso no puede ser típica para todo un país, y menos de un país que prácticamente es un desierto. (…)

Si nos fijamos en el lugar de nacimiento y de la vida de
la mayoría de los autores y compositores, directores de orquesta, cantantes, músicos y seguidores, el tango no es argentino, sino porteño (de Buenos Aires). Gracias a las tradiciones musicales en las que se basaba (el candombe y las milongas africanos y españoles, la habanera cubana), el trágico son y dramáticos textos (canciones neapolitanas), lengua (castellano rioplatense) , el origen de sus más grandes creadores (aún inpreciso y no aclarado del todo), instrumentos (el bandoneón es alemán, una típica orquesta es un reflejo folclórico de una orquesta de sinfonía, con instrumentos italianos y europeos), hasta el nombre (africano), el tango es mundial (una vez más lo vuelvo a repetir, no internacional, sino mundial, o sea de todo el mundo).(…)

He aquí una anécdota que comprueba esta tesis: un músico que tocaba el tango no podía entrar en su apartamento en Nueva York, cerrado por dentro y pidió ayuda a un chico argentino de Brooklyn, nieto de italianos, que acababa de encontrar por casualidad por la calle. El chico sube las escaleras de afuera, entra en el apartamento y despierta al cantante (Carlos Gardel, que hasta hoy no se sabe si era francés o uruguayo), y le dice que abra la puerta al violinista. Cuando los músicos le dan las gracias, el chico les dice que sabe tocar el bandoneón, porque lo había aprendido con un maestro húngaro. El famoso Gardel muestra su interés por el chico (que es el mismísimo… Piazzolla) y le pide que toque un tango. ¿Y qué le dice en español este cantante francés o uruguayo al chico argentino de origen italiano, crecido en Estados Unidos que había aprendido a tocar el bandoneón alemán gracias a un músico húngaro? Le dice: „¡Chico, tocas el bandoneón como un español!” (esta anécdota está relatada en la biografía de Astor Piazzolla por Natalio Gorín).

Para terminar: a pesar de nuestras costumbres mentales que nos hacen llamar cada cosa por su nombre para definir su origen, el tango (igual que la República Argentina) no se deja clasificar y adjuntar a una nación definida y en vez de eso oscila entre lo sencillo y lo universal. Se trata de un fenómeno que el escritor anglosajón Roland Robertson llamó „glocalización” que quiere decir: globalización de sitio.

También lo podemos decir en estilo papal, que de manera ideal va con Roma, el lugar de origen de estas reflecciones, el tango es Urbi et Orbi. Y para ser más provocativo: el tango no es argentino, entonces no importa lo que digan numerosos nacionalistas que hablan de él sin siquiera saber cantarlo o bailarlo.

Artículo: El Farolito (julio 2003) Autor: Fernando Iglesias

Deseo agradecer a los señores: Małgorzata Karpowicz, Robert Koński y también a Lidia y Edward Gierwiałło porque gracias a ellos he podido grabar con al Tango – „tango mundial”.
Paweł Wawrzyk

El disco estará disponible en venta por correo y durante los conciertos
Precio del disco: 12 Euro. COMPAR al Tango CD “tango mundial”

2

Leave a comment

*