Wiadomości

La Cumparsita – sporne tango

EFE / Terra / Wikipedia

- spór o prawo do nazywania Cumparsity „naszą” toczy się na szczeblu rządowym: z jednej strony urugwajski parlament przyjął ustawę, w myśl której La Cumparsita jest popularnym i kulturalnym nieoficjalnym hymnem Urugwaju (a więc uznały ją za urugwajskie dziedzictwo kulturowe), z drugiej Argentyńczycy wykorzystują ją przy różnych okazjach wymagających podkreślenia spójności narodowej. Tak było na międzynarodowej wystawie Expo w Sewilli w 1992 r.
– w pawilonie argentyńskim rozbrzmiewały dźwięki Cumparsity
– a także na igrzyskach olimpijskich w Sydney w 2000 – podczas ceremonii rozpoczęcia igrzysk reprezentacja Argentyny maszerowała w takt tego właśnie tanga.Urugwajscy dyplomaci złożyli w obu przypadkach noty protestacyjne, traktując to jako przywłaszczenie.

- Kto ma rację? Trudno powiedzieć. Po raz pierwszy La Cumparsita została wykonana w kawiarni „La Giralda” w Montevideo w 1917 r. Kompozytor, Gerardo Matos Rodríguez, zaaranżował ją pierwotnie na fortepian jako utwór o marszowo-karnawałowym charakterze. Z czasem, gdy Cumparsita zyskała popularność, dopisał także słowa.

Ale słowa napisali też – nieco później – dwaj Argentyńczycy, Pascual Contursi i Enrique Maroni. Ich tekst, znany początkowo pod nazwą ”Si supieras” (Gdybyś wiedziała – pierwsze słowa tekstu), wymusił nieznaczne zmiany w stosunku do melodii oryginału. Wprawdzie La Cumparsita jest najsłynniejsza w wersji instrumentalnej, ale jeśli już w wokalnej, to z argentyńskim tekstem Contursi / Maroni.

- A stawka w tym sporze jest wysoka: pochodzenie prawdopodobnie najpopularniejszego tanga na świecie.

źródła EFE / Terra / Wikipedia
tłumaczenie dla al Tango Anna Wojtych

Dodaj komentarz

*