Wiadomości

Il pleut sur la route

Il pleut sur la route
french tango
m: Henry Himmel text: R. Chamfleury

Il pleut sur la route,
Le coeur en déroute,
Dans la nuit j'écoute
le bruit de tes pas.

Mais rien ne résonne
et mon corps frissone
L'espoir s'envole déja:
Ne viendrais-tu pas?

Dehors le vent, la pluie,
Pourtant si tu m'aimes
Tu viendras quand meme cette nuit

Il pleut sur la route,
Dans la nuit j'écoute,
A chaque bruit mon coeur bat:
Ne viendras-tu pas?

L'orage est partout
Dans un ciel debout,
Mais l'amour se rie de tout,
Il a dit ce soir pour la recevoir
Chez moi tout chante l'espoir

Dehors le vent, la pluie,
Pourtant si tu m'aimes
Tu viendras quand męme cette nuit

Il pleut sur la route,
Dans la nuit j'écoute,
A chaque bruit mon coeur bat:
Ne viendras-tu pas? 

Deszcz pada na drodze
tango francuskie
m: Henry Himmel s: R. Chamfleury

Deszcz pada na drodze
Z niespokojnym sercem
nasłuchuję w nocy
odgłosu twych kroków.

Lecz nic nie słychać
i moje ciało drży
Nadzieja już się rozwiewa
Może jednak przyjdziesz?

Na dworze wiatr i deszcz
Jednak, jeśli mnie kochasz
przyjdziesz mimo wszystko tej nocy.

Deszcz pada na drodze.
Nasłuchuję w nocy.
Na każdy odgłos bije mi serce.
Czyżbyś miała nie przyjść?

Dookoła burza na grzmiącym niebie
Ale miłość kpi ze wszystkiego
Powiedział, że ją przyjmie dzisiejszego wieczoru
A we mnie wszystko śpiewa nadzieją

Na dworze wiatr i deszcz
Jednak, jeśli mnie kochasz
przyjdziesz mimo wszystko tej nocy.

Deszcz pada na drogach,
W nocy nasłuchuję,
Na każdy odgłos, moje serce bije,
Czyżbyś miała nie przyjść? 

Dodaj komentarz

*